martes, mayo 24, 2011

La máquina del tiempo

There are three people sitting in a room; they are just staying but also remembering the past and dreaming about the future all at the same time. It is always difficult to say what now and here means because our heart gets always confused about organizing emotions on a time line.
Koen rewinds, anticipates and play the cassette player as a metaphor of past (and future?) memories. Bas plays a radio that catches the air in an ever flowing present. Nora moves back and forth from the piano in a rocking chair, looped in her own clock.  
I like to think in music as the big time machine, going through chronological organized sounds but mainly through the mixed archeology of our emotions. 

jueves, mayo 19, 2011

Postcards from Rümlingen - etudes

click to enlarge














La última se me fue de estilo...

Rümlingen - antes y después

Work in progress... (click to enlarge) 


 

Progress?

Viva la pavada...

Segunda entrega de este folletin. Quiero seguir experimentando con los ejercicios pequeños, despojados... me interesa sobre todo el trabajo sobre el formato. A Michel, el clarinetista le interesa mas el trabajo sobre la imágen porque el es fotógrafo... entonces dejamos la música un poco de lado, y paseamos por la perisferia de las cosas. Me encanta!

Me recuerda (una vez más) esas experiencias infantiles, cuando jugábamos con mis hermanas con unas tijeritas y unos papelitos durante horas y horas, mientras los juguetes caros nos aburrían a los cinco minutos...

Creo que los aparatos simples nos ponen más en contacto con las cosas esenciales. Los proyectores nos acercan más al color en si y a la luz en si. Los medios digitales también operan directamente con estas custiones tan fundamentales, en definitiva todo se trata de la luz, pero los procesos en los medios análogos son más asibles. Por ejemplo, un proyector sofisticado cuesta bla bla bla euros... cambiar una diapo con la mano... no tiene precio.





click to enlarge